ЕВГЕНИЙ ЧИРКОВ О ВТОРОМ ТУРЕ ФЕСТИВАЛЯ ИСКУССТВ «СОЗВЕЗДИЕ ГОРОДОВ – ГЕРОЕВ»
Как мы уже информировали читателей, в конце января стартовал второй тур Фестиваля искусств «Созвездие Городов-Героев», посвященного семидесятилетию победы нашей страны в Великой Отечественной войне. Уже с большим успехом прошли представления в двух Городах – Героях – Мурманске и Санкт-Петербурге.
Мы попросили автора проекта и его активного участника – первого заместителя директора Департамента социального развития ОАО «РЖД» Евгения Чиркова, поделиться своим впечатлением от первых показов спектакля.
- Уважаемый Евгений Сергеевич, что вы, как автор проекта, открыли для себя после первых двух представлений?
- Во-первых, я убедился, что эта идея жизнеспособна и что мы в состоянии не только осилить такую сложную, большую историю, но и стать неким «паровозом» для всех остальных дорог и дорожных служб, которые включились в этот проект и всячески нам помогали. Например, в Мурманске была прекрасно организована наша работа со стороны железнодорожных служб. Хорошо отработал Центр общественных связей по городу, его специалисты грамотно и профессионально сделали всё от них зависящее, поэтому и выступление прошло очень хорошо, при большом зрительском интересе.
И в Санкт-Петербурге нашему проекту большую помощь оказало руководство Октябрьской железной дороги. Наш спектакль проходил в святой для всех горожан день – 27 января 1944 года была полностью снята блокада Ленинграда. Наше выступление прошло в очень торжественной обстановке. Зрительный зал на тысячу мест был полностью заполнен.
Ветераны войны и труда, а также пережившие блокаду горожане, приехали на наш концерт прямо с Пискаревского мемориального кладбища. Поприветствовать этих людей приехали не только руководители дороги, но и работники Центрального аппарата ОАО «РЖД».
Ну, и самое главное, в чем я убедился после первых представлений, что члены нашей творческой команды, костяк которой составили исполнители, участвовавшие в Агитбригаде Фестиваля «40 лет БАМу», прониклись этой патриотической историей, очень серьезно отнеслись к ней и пришли в проект со своим очень хорошим репертуаром. Нам оставалось свести весь имеющийся творческий материал в один концепт, что удалось: без привычного концертного конферанса, а прямо через стихи, видео и сценическое действие мы соединили все номера. В результате получился добротный, профессиональный спектакль.
- Спектакль - очень хороший, вам не кажется, что одного представления в городе маловато?
- Мы не ставили перед собой цели его тиражировать, мы хотели отдать некую дань участникам войны, ветеранам, которые ещё живы (дай Бог им здоровья!), памяти о войне и рассказать молодежи (в первую очередь нашей железнодорожной молодежи) о том, что происходило в те страшные и великие годы. А тираж спектаклей это не наша история, мы занимаемся самодеятельным творчеством и работаем на сцене бесплатно и за идею, и за культуру. У нас очень насыщенный график, посвященный этой программе, спектаклей и так много.
- В проекте задействованы непрофессиональные артисты – железнодорожники, как относится их непосредственное начальство к тому, что подчиненные вынуждены оставлять свои места работы и заниматься художественной самодеятельностью?
- Большая часть руководства относится с пониманием, здесь стоит даже не вопрос отношения к самодеятельному творчеству, а вопрос отношения к событию, которому посвящено конкретное мероприятие. Когда это касается Великой Отечественной войне, то у подавляющего числа руководителей вообще не возникает никаких вопросов и возражений. Не скрою, у нас иногда встречаются некие шероховатости с руководителями на местах, но при помощи нашей «тяжелой артиллерии» - начальников и заместителей дорог по кадрам и социальным вопросам, мы решаем и закрываем все вопросы. Мы ставим во главу угла комфорт наших участников, чтобы не дай Бог, у них не возникло каких-либо неприятностей по работе. И подготовленный нами спектакль сделан так, что в случае необходимости мы готовы провести ротацию. То есть, если у кого-то из исполнителей возникают какие-то проблемы в семье или на работе, мы имеем некий боевой резерв, который их подменит, правда немного с другим репертуаром. Созданный спектакль может в любой момент может меняться в соответствии с ситуацией, не теряя своей основной сущности и канвы.
- Вы – участник этого спектакля и можете изнутри постоянно наблюдать весь процесс. В созданной композиции есть какие-то недоработки, которые будете корректировать или спектакль настолько хорошо и профессионально поставлен, что исправлять нечего?
- Нет предела совершенству, но очень важно то, что с главным режиссером Максимом Аксеновым (а мы уже совместно делаем второй проект) у нас хорошее творческое взаимопонимание. Самое интересное, что нам одновременно приходят в голову одни и те же мысли. Те идеи и пожелания относительно нашего спектакля, которые мы друг другу подбрасываем, конечно, шлифуют и совершенствуют всю эту историю.
- Есть ли у вас отзывы ветеранов на этот проект по результатам мероприятий, прошедших в Мурманске и С-Петербурге?
- Конечно, ветераны подходят после концерта и благодарят со слезами на глазах. К тому же, в зрительном зале сидят работники наших служб, и они наблюдают за реакцией ветеранов и потом рассказывают, с каким восторгом они воспринимают постановку.
В Мурманске не большой, душный зал, но никто не встал и не ушел до окончания представления. То же самое было в Санкт-Петербурге. Я считаю, что мы добились того, на что изначально и был рассчитан наш проект - положительного восприятия нашей постановки зрителями-ветеранами.
- Желаем вам дальнейшего успеха!